2 Samuel 23:20
Konteks23:20 Benaiah son of Jehoida was a brave warrior 1 from Kabzeel who performed great exploits. He struck down the two sons of Ariel of Moab. 2 He also went down and killed a lion in a cistern on a snowy day.
2 Samuel 23:1
Konteks23:1 These are the final words of David:
“The oracle of David son of Jesse,
the oracle of the man raised up as
the ruler chosen by the God of Jacob, 3
Israel’s beloved 4 singer of songs:
1 Tawarikh 11:22
Konteks11:22 Benaiah son of Jehoiada was a brave warrior from Kabzeel who performed great exploits. He struck down the two sons of Ariel of Moab; 5 he also went down and killed a lion inside a cistern on a snowy day.
[23:20] 1 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew
[23:20] 2 tc Heb “the two of Ariel, Moab.” The precise meaning of אריאל is uncertain; some read “warrior.” The present translation assumes that the word is a proper name and that בני, “sons of,” has accidentally dropped from the text by homoioarcton (note the preceding שׁני).
[23:1] 3 tn Heb “the anointed one of the God of Jacob.”
[11:22] 5 tc Heb “the two of Ariel, Moab.” The precise meaning of אֲרִיאֵל (’ari’el) is uncertain; some read “warrior.” The present translation assumes that the word is a proper name and that בְּנֵי (bÿney, “sons of”) has accidentally dropped from the text by homoioarcton (note the preceding שְׁנֵי, shÿney).